Kamis, 06 September 2012

Tohoshinki/DBSK/TVXQ! - My Destiny_Lyric [Romaji+Eng+Indonesian Translation]

  • ROMAJI
Kaeritai nagai yoruni boku no munewa mada mayouteniru
Kaerenai awai asa ni tsugeta chikai uso ni naru kara
Ano koro no bokura no kagega
Imi tachiagari ugokidasu
You know that I'm still waiting for you

Another day another night
Mirai wa soko ni tachi to matte iru keredo
Now living without your love
Kimi no furueru kata wo
Omoidashite wa iikikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

Wasuretai kimi no hitomi kimi no namida kimi no tameiki wo
Wasurenai ringgu hazushi kimochi karukushi sugosu mainichi
Kokoro dake sakende iruyo
Mou ichido dake tsutaetai
You know that my hearts beating for you

Another way another lie
Eien nante shinjiteita aoi toki
But living without your love
Kimi to mawarimichi demo
Teo toriatte arukitakatta
Omoide to tokeau my destiny

Futaride ireba kaze mo nami mo kumo mo
Koerareru kigashita years ago
Kanau nara one more chance
Jikan wo koe tobitai spread my wing

Another you another me
Umare kawatte mo musubarenu omoi naraba
So living without you near
Kimi to yumede aetara sore dakedo ii sore dakega ii
Itamisae ubatte

Another day another night
Imi wa futaride sorezore no michi wo susumu kedo
Now living without your love
Kimi no yureru matsuge wo omoi dashite wa ii kikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

The last time we make love
You said that you loved me true
I'm missing your tender touch
I'm missing your hug
  • ENGLISH
My heart is still struggling to return to that long night
The promise I made that early morning has become a lie and I can't go back
Our shadows are starting to move back to those days
You know that I'm still waiting for you








Another day Another night
But our future is going nowhere
Now Living without your love
I can still picture your shaking shoulder
For now, my destiny is sad




I want to forget your eyes, your tears, and sighs
Each day I take off the ring I cannot let go, still hiding my feelings
My mind wants to shout, to send one last message
You know that My hearts beating for you

Another way Another lie
I believed in fate innocently
But Living without your love
We had to go back, but I still wanted to hold your hand
My destiny is fading with memories

Together, we can overcome winds, waves, and clouds
If it can happen, give me one more chance
I want spread my wing and fly over time

Another you Another me
Would we have the same feelings if we were born again?
So Living without your near
Meeting you in my dreams is enough, it's enough for me
Let it take away the pain...

Another day Another night
We're both walking on our own paths
Now Living without your love
I can still picture your shaking eyelids
For now, my destiny is sad

The last time we make love
You said that you loved me true
I'm missing your tender touch
I'm missing your hug
  • INDONESIAN TRANSLATION
Hatiku masih berjuang untuk kembali ke malam panjang itu
Janji yang kubuat di awal pagi itu telah menjadi sebuah kebohongan dan aku tak dapat kembali
Bayangan kita mulai bergerak kembali ke hari itu
Kau tahu itu, Aku masih tetap menunggumu

Lain hari, Lain malam
Tapi masa depan kita pergi kemanapun
Sekarang, hidup tanpa cintamu
Aku masih dapat gambaran bahumu yang gemetaran
Untuk sekarang, takdirku menyedihkan

Aku ingin melupakan matamu, airmatamu, dan rintihanmu
Setiap hari aku melepaskan cincinku yang tak bisa dibiarkan pergi, tetap menyembunyikan perasaanku
Pikiranku ingin berteriak, untuk mengirim satu pesan terakhir
Kau tahu itu, Hatiku berdegup karenamu
Lain jalan, Lain kebohongan
Aku percaya pada takdir yang tak bersalah
Tapi hidup tanpa cintamu
Kita harus pergi kembali, tapi Aku ingin memegang tanganmu
Takdirku memudar dengan memoriku

Bersama, kita dapat mengatasi angin, ombak dan awan
Jika itu dapat terjadi, berikan aku satu kesempatan lagi
Aku ingin merentangkan sayapku dan terbang diatas waktu
Lain engkau, Lain aku
Akankah kita memiliki perasaan yang sama jika kita dilahirkan kembali?
Jadi, hidup tanpa kau bersanding
Bertemu kau dalam mimpiku sudah cukup, itu cukup untukku
Biarkan itu mengambil kepedihan...

Lain hari, Lain malam
Kita berdua berjalan dijalan kita masing-masing
Sekarang hidup tanpa cintamu
Aku masih dapat gambaran kelopak matamu yang gemetaran
Untuk sekarang, takdirku menyedihkan

Terakhir kali kami bercinta
Kau berkata kau sungguh mencintaiku
Aku merindukan sentuhan lembutmu
Aku merindukan pelukanmu

Credit : www.isti-chan.blogspot.com
Translate by Me!

2 komentar:

  1. thanks
    visit my blog http://mylovetvxq.blogspot.com/p/mvpv.html

    BalasHapus
    Balasan
    1. your blog is really nice,t too! and you are welcome, btw are u still a cassie? and u posted like almost 2 years ago... lets be friend eh? :D

      Hapus