- ROMANIZED
Gangnamdaero ap, sinhodaegijungin cha
Changmunneomeo boineun neo, musimko insa
Geonnetjiman acha, urineun heeojin sai
Ttak ichogan meonghani chyeodaboda
Siseoneul dollinda chuseurinda nae nollan mam
Jinaganeun saramdeul isanghage chyeodabonda mak
Geunde itjanha, neodo nal bogo geu jarie
Bawiga doen deut, gudeun chae gaman inne
Jeongnihagiro gyeolsimhaetdeon nae mami wae
Hwipsseulligo heundeulligo nal mot salge haneunde
Sinho bakkwine ije na chulbalhaeyadwae
Jinagalge, jalga neo.jal jinaeyadwae
Johaboyeo, jal jinaenabwa
Hairstyledo bakkwonne yeoksi taega na
Yeppeun eolgurini mwol haedo eoulliji
Jeongmallo geokjeong manhi haesseo na soljikhi
Apeulkkabwa, himi deulkkabwa
Naboda hwolssin manhi seulpeulkkabwa
Geunde johaboyeo
Naega baboyeonnabwa
Joha boyeo naega baboyeonnabwa
Nega hogyeo ibyeol mot gyeondilkkabwa geokjeonghaenneunde
Ireoke uyeonhi maksang neoreul bonikka nae mam nohyeo
Siseoni dasi doraga inpa sogeseo neol chajanaetji
Geunde ne gyeotui sae namja
Geu ttae naege yaegihaetdeon baro geu saramingabwa
Geu ttaen bulhaenghagil baraetjiman jigeumeun dalla
Haengbokhaeyadwae alji jinsimin geo?
Geudo algetji nega teukbyeolhan gamseongeul jinin geo?
Pedareul barpgo gayahaneunde wae naneun
Bari umjigiji anheulkka?
Pedareul barpgo gayahaneunde wae naneun
Bari umjigiji anheulkka?
Pedareul barpgo gayahaneunde wae nan
Omjigil su eobseulkka?
Johaboyeo, jal jinaenabwa
Hairstyledo bakkwonne yeoksi taega na
Yeppeun eolgurini mwol haedo eoulliji
Jeongmallo geokjeong manhi haesseo na soljikhi
Apeulkkabwa, himi deulkkabwa
Naboda hwolssin manhi seulpeulkkabwa
Geunde johaboyeo
Naega baboyeonnabwa
Green light is on, so its time to go
Hajiman gal su eobseo neol geunyang dugo
Gyeongjeoksoriga deullyeo, sayin I gotta move
Hajiman ige majimagin geot gatdagu
Green light is on, so its time to go
Hajiman gal su eobseo neol geunyang dugo
Gyeongjeoksoriga deullyeo, sayin’ I gotta move
Hajiman ige majimagin geot gatdago
Johaboyeo, jal jinaenabwa
Hairstyledo bakkwonne yeoksi taega na
Yeppeun eolgurini mwol haedo eoulliji
Jeongmallo geokjeong manhi haesseo na soljikhi
Apeulkkabwa, himi deulkkabwa
Naboda hwolssin manhi seulpeulkkabwa
Geunde johaboyeo
Naega baboyeonnabwa
- ENGLISH
I see you out the window and unintentionally I said hi
But uh-oh, we’re broken up right now
Blankly I just look at you for 2 seconds
I turn my head and calm my shocked heart
I look strangely at passing by people
But you know what, you’re looking at me too
And you’ve become stone in that very spot
Why is my heart that was determined to move on,
Shaking, swaying and just pestering me?
The light changed- I have to go now
I’ll pass you by, goodbye, you. Please be well.
* You look good, I guess you’re doing well
Your hairstyle changed- it looks good
You’re pretty so whatever you do looks good
Honestly, I was really worried
That you would be hurting, that it would be hard
That you would be sadder than I am
But you look good- I guess I was being stupid
You look good- I guess I was being stupid
I was worried if you couldn’t take the breakup well
But now that I accidentally saw you, my heart is at rest
I turn my head again- I found you among the people
But next to you is a new guy
I guess that’s the person you told me about back then
Back then I hoped for your unhappiness but now it’s different
Please be happy. You know I mean that right?
He should know too, that you have a special sensitivity
I need to step on the pedal and go but
Why isn’t my foot moving? I need to step on the pedal and go but
Why isn’t my foot moving? I need to step on the pedal and go but Why can’t I move?
* You look good, I guess you’re doing well
Your hairstyle changed- it looks good
You’re pretty so whatever you do looks good
Honestly, I was really worried
That you would be hurting, that it would be hard
That you would be sadder than I am
But you look good- I guess I was being stupid
Green light is on, so its time to go.
But I can’t just leave you and go
I hear honks sayin I gotta move
But this feels like the end
Green light is on, so its time to go
But I can’t just leave you and go
I hear honks sayin I gotta move
But this feels like the end
* You look good, I guess you’re doing well
Your hairstyle changed- it looks good
You’re pretty so whatever you do looks good
Honestly, I was really worried
That you would be hurting, that it would be hard
That you would be sadder than I am
But you look good- I guess I was being stupid
- INDONESIAN TRANSLATION
Aku melihatmu dari jendela dan tidak sengaja aku berkata hai
Tetapi uh-oh, kita sudah putus sekarang
Bingung, Aku hanya melihatmu selama 2 detik
Aku memalingkan kepalaku dan menenangkan hatiku yang terkejut
Aku melihat yang aneh pada orang lewat
Tetapi kau tahu apa, kau melihat kearahku juga
Dan kau menjadi sangat membatu ditempat itu
Mengapa hatiku yang bertekad untuk beralih,
Gemetar, bergoyang dan hanya mengangguku?
Lampu berubah - Aku harus pergi sekarang
* Kau terlihat menarik, Kurasa kau melakukannya dengan baik
Gaya rambutmu berganti - Itu terlihat menarik
Kau cantik sehingga apapun yang kau lakukan terlihat bagus
Jujur, aku benar-benar khawatir
Bahwa kau yang akan terluka, bahwa hal itu akan sulit
Bahwa kau akan lebih sedih daripada aku
Tapi kau terlihat baik - Kurasa aku bersikap bodoh
Tapi kau terlihat baik - Kurasa aku bersikap bodoh
Aku khawatir jika kau tidak bisa menerima perpisahan dengan baik
Tapi sekarang aku tidak sengaja melihatmu, hatiku diam
Aku memalingkan kepalaku lagi - Aku menemukanmu diantara banyak orang
Tapi disampingmu ada lelaki baru
Aku rasa itu adalah orang yang kau ceritakan padaku tentang saat itu
Waktu itu aku berharap atas ketidakbahagiaanmu, tapi sekarang berbeda
Silahkan berbahagia, kau tahu maksudku sebenarnya?
Dia juga harus tahu, bahwa kau memiliki kepekaan khusus
Aku harus menginjak pedal dan pergi, tapi...
Mengapa kakiku tidak bergerak? Aku harus menginjak pedal dan pergi, tapi...
Mengapa kakiku tidak bergerak? Aku harus menginjak pedal dan pergi. Tapi mengapa aku tidak bisa bergerak?
* Kau terlihat menarik, Kurasa kau melakukannya dengan baik
Gaya rambutmu berganti - Itu terlihat menarik
Kau cantik sehingga apapun yang kau lakukan terlihat bagus
Jujur, aku benar-benar khawatir
Bahwa kau yang akan terluka, bahwa hal itu akan sulit
Bahwa kau akan lebih sedih daripada aku
Tapi kau terlihat baik - Kurasa aku bersikap bodoh
Lampu hijau-pun hidup, jadi ini saatnya pergi
Tapi aku tidak dapat meninggalkanmu dan pergi
Aku mendengar bunyi klakson bilang aku harus bergerak
Tapi rasanya ini adalah akhir
Lampu hijau-pun hidup, jadi ini saatnya pergi
Tapi aku tidak dapat meninggalkanmu dan pergi
Aku mendengar bunyi klakson bilang aku harus bergerak
Tapi rasanya ini adalah akhir
* Kau terlihat menarik, Kurasa kau melakukannya dengan baik
Gaya rambutmu berganti - Itu terlihat menarik
Kau cantik sehingga apapun yang kau lakukan terlihat bagus
Jujur, aku benar-benar khawatir
Bahwa kau yang akan terluka, bahwa hal itu akan sulit
Bahwa kau akan lebih sedih daripada aku
Tapi kau terlihat baik - Kurasa aku bersikap bodoh
CREDIT -Romanized- : (http://www.kpoplyricscc.wordpress.com)
-English Lyrics- : (http://www.popgaza.com)
INDONESIAN TRANSLATE by ME : (http://www.amiraelfcassiexoticshapley.blogspot.com)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar