Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo
Onjongil michin deusi nolgo waseon jiteun hwajangeul jiujyo
Ireondago da ichyeojilkkayo
Cham motnagedo banjjeum jiwojyeo beorin du bore
Banjjeum jiwojyeo beorin nae ipsul wie heullin nunmuri keullenjingkeurime nogayo
Jeongmal waeyo, waeyo, waejyo eonni I kkaman bami saedorok
Geu nyeoseok hana jiwonaeji motago
Waeyo, waeyo, waejyo eonni nae geomge beonjin nunmullo
Motnae ijeotdamyeo ugyeodaeneun mal ijen bye, bye
Na eotteokhajyo, eonni ijen jamdeulgo sipeunde
Nae mameun jakku geu nyeoseokhante dallyeoganeyo
Eojjeojyo, eonni na idaeron an doel geotman gata
Butakhae, ttak hanjanman nawa masyeojullaeyo butakhae eonni
Have you ever been in love?
Have you ever really loved?
Sarang, namdeureun neomu swiwo
Hajiman naegen jiwojiji annneun munsin gata, tto janeul biwo
Oneureun nawa jeongmal sagwijadeon meotjin namjado isseotjyo geunde jakku geu nyeoseogi boyeo
Motnagedo geu jaril ttwichyeo nawatjyo jeongmal motnagedo eojjeol su eobseotjyo
Yeppeun hwajangi museun soyong innayo
Jeongmal waeyo, waeyo, waejyo eonni
(Geureon nyeoseok ttawi hanareul yeotae itji motaetgo musimhan gieok jeopyeone modu jiwo
Geu aineun imi nareul ijeun geot gatdago)
Waeyo, waeyo, waejyo eonni nae geomge beonjin nunmullo motnae ijeotdamyeo ugyeodaeneun mal ijenbye, bye
Waeyo, waeyo, waeyo
Eotteokhajyo, eonni ijen jamdeulgo sipeunde
Nae mameun jakku geu nyeoseokhante dallyeoganeyo
Eojjeojyo, eonni na idaeron an doel geotman gata butakhae, ttak hanjanman nawa masyeojullaeyo
Butakhae eonni nahago patireul haeyo ajik nan nae hwajangeul jiugin sirheo butakhae, eonni
Apa, apa dachyeobeorin mami manhi, manhi
Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo
Apa, apa dachyeobeorin mami manhi, manhi
Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo
- ENGLISH
It hurts, it hurts – my closed heart – a lot, a lot
Oh my honey, honey baby – what do I do?
After playing like crazy all day, I erase my thick makeup
Will I forget by being like this?
Looking quite miserable, on top of my half-erased cheeks
On top of the half-erased lipstick,
The fallen tears melt with the cleansing cream
*Why, why, why, sister?
All throughout the night, why can’t I forget him?
Why, why, why, sister?
With my blackened and smeared tears, I can’t forget him
And I stubbornly say, bye, bye
What do I do, unni? I want to sleep now
But my heart keeps running to him
What to do, unni? I don’t think I can go on like this
Please, can you have a drink with me? I ask of you, unni
Have you ever been in love?
Have you ever really loved?
Love – for others it’s so easy
But for me, it’s like an unerasable tattoo
I empty my glass again
Today, there was a really great guy who asked me out
But I kept seeing him
I stupidly ran out from that place,
I stupidly couldn’t do anything
What’s the use of pretty makeup?
Why, why, why, sister?
(Why can’t I forget this one guy for all this time
Unintentional memories get erased in the far distance
He already forgot about me)
Why, why, why, sister?
With my blackened and smeared tears, I can’t forget him
And I stubbornly say, bye, bye
Why, why, why
* repeat
Please party with me
I don’t want to erase my makeup yet
I ask of you, unni
It hurts, it hurts – my closed heart – a lot, a lot
Oh my honey, honey baby – what do I do?
It hurts, it hurts – my closed heart – a lot, a lot
Oh my honey, honey baby – what do I do?
- INDONESIAN TRANSLATION
Banyak kepedihan-kepedihan, hatiku tertutup.
Oh sayangku, sayang. Apa yang harus kulakukan?
Setelah bermain seperti orang gila sepanjang hari, kuhapus riasan tebalku
"Akankah aku lupa dengan menjadi seperti ini?"
Mencarinya cukup menyedihkan, diatas kuhapus setengahnya di pipi
Diatasnya, kuhapus setengah lipstik
Air mata-pun jatuh melebur dengan krim pembersih...
*Reff
Mengapa, mengapa, mengapa, kakak perempuanku?
Di seluruh malam, mengapa ku tak dapat melupakan lelaki itu?
Mengapa, mengapa, mengapa, kakak perempuanku?
Aku yang tercemar dengan noda airmata, ku tak dapat melupakan lelaki itu
Dan dengan bersikeras, kuucapkan sampai jumpa
Apa yang aku lakukan, kakak perempuanku? Aku ingin tidur sekarang
Dapatkah kau punya minuman untukku? Aku bertanya padamu, kakak perempuanku
-Rapp
Apa kau pernah mencintai?
Apa kau pernah sungguh mencintai?
Cinta, bagi orang lain sangatlah mudah
Tapi bagiku, itu seperti tato yang tak dapat dihapus
Aku mengosongkan gelas lagi
Hari ini, lelaki itu sangat hebat, memintaku untuk keluar
Tapi, aku terus melihatnya
Aku bodoh, berlari keluar dari tempat itu
Aku bodoh, tak bisa melakukan apa-apa
Apa cantik jika menggunakan riasan?
Mengapa, mengapa, mengapa, kakak perempuanku?
(Mengapa aku tak dapat melupakan lelaki ini disetiap waktu
Kenangan akan terhapus secara tak sengaja, di jauh hari
Dia sudah lupa tentangku)
Mengapa, mengapa, mengapa, kakak perempuanku?
Aku yang tercemar dengan noda airmata, ku tak dapat melupakan lelaki itu
Dan dengan bersikeras, kuucapkan sampai jumpa
Mengapa, mengapa, mengapa?
*Reff
Mengapa kakak perempuanku?
Di seluruh malam, mengapa ku tak dapat melupakan lelaki itu?
Mengapa kakak perempuanku?
Silahkan berpesta denganku
Aku belum ingin menghapus riasan
Aku bertanya padamu, kakak perempuanku...
Banyak kepedihan-kepedihan, hatiku tertutup.
Oh sayangku, sayang. Apa yang harus kulakukan?
Banyak kepedihan-kepedihan, hatiku tertutup.
Oh sayangku, sayang. Apa yang harus kulakukan?
.
.
Credit : (www.amalialuphonewkey.blogspot.com)
Indonesian translate by : Me! ^_^
Tidak ada komentar:
Posting Komentar